中国翻译史华金在菲律宾获得“语言辩护人”奖

北京,8月22日,据菲律宾“世界新闻报”报道,为了庆祝菲律宾八月语言月,促进和加强菲律宾语的使用,菲律宾国家语言委员会菲律宾总统办公室(Komisyon Sa Wikang Filipino)安排将举办一系列活动,包括8月27日在菲律宾文化中心举行的颁奖典礼,以表彰那些为菲律宾发展做出重大贡献的人。中国翻译史华很荣幸被授予“Kampeon Ng Wika”最高奖项。

2018年11月7日至10日,菲律宾翻译联合会(Patas)在远东大学举行了全国翻译会议。嘘我被邀请担任主题演讲嘉宾。与会者包括来自全国各大学,媒体组织和政府机构的翻译。他再次被邀请担任2019年10月5日至8日举行的翻译会议的主持人之一。

史华金出版了18本书 - 三本英文书籍,两本中文书籍和13本菲律宾书籍,包括中国着名作家白健先生,拉加拉格萨南洋着名小说“南洋漂流”的中译本(菲律宾国立大学出版社出版);该翻译被马尼拉评论家圈授予2008年全国图书奖。施华金还翻译了许多当地菲律宾作家的大量精选作品,并介绍和将它们分享给菲律宾主流社会。他还为中国国家汉办和孔子学院总部翻译和验证了大量教科书,包括菲律宾教育部和菲律宾孔子学院编辑的快乐汉语,即菲律宾公立高中学生选择汉语作为一门外语选修课。教科书。他的最新译本是Ang Piping Balalaika At Iba Pang Mga Kuwento,由Komisyon Sa Wikang Filipino出版。